Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
Permission is given to those who are being fought because they were wronged. And indeed, Allah for their victory (is) surely Able.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
Permission ˹to fight back˺ is ˹hereby˺ granted to those being fought, for they have been wronged. And Allah is truly Most Capable of helping them ˹prevail˺.
Permission [to fight] has been given to those against whom war is being waged wrongfully, because they were wronged. And God is surely capable of giving them victory.
Permission to fight (against disbelievers) is given to those (believers) against whom fighting is waged because they (believers) are oppressed, and surely, Allah is Able to give them (believers) victory-
The believers against whom war is waged are given permission to fight in response, for they have been wronged. Surely, God has full power to help them to victory &ndash
The ones who are (forced to) fight are permitted (to defend themselves) for that they are unjustly (attacked); and surely Allah is indeed Ever- Determiner over giving them victory
Permission (to fight) is given to those believers against whom war is made, because they (the righteous) have been wronged— And surely, Allah is Most Powerful (Khad’ir) for their help and (He) grants them the victory
Permission to fight back is hereby granted to the believers against whom war is waged and because they are oppressed; certainly Allah has power to grant them victor
Dr. Munir Munshey
Permission to fight back is granted to those being attacked. For they have been wronged! Allah is quite capable of helping them
Dr. Kamal Omar
Permission is given against those who are mahead of state Qital because those (Believers) have been subjected to injustice. And surely, Allah is indeed All-Capable over the assistance of these (Believers)
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. Verily Allah has the power to help them
Ali Bakhtiari Nejad
(Fighting) is permitted for those who are attacked (and war is waged against them), because they are wronged, and God is certainly able to help them (to victory)
Permission (to fight) is given to those on whom war is made, because they are oppressed. And surely Allah is Able to assist them -
Muhammad Ahmed - Samira
(It) was permitted/allowed/announced to those who fight/kill with that they are/were caused injustice to/oppressed, and that truly God (is) on giving them victory/aiding them capable/able (E)
Permission (to fight in self-defense) is (now) given to those (Muslims) against whom war is waged (for no reason), because they have been done injustice to, and Allah has indeed might and power to help them
Permission (to fight in defence against mischief, disruption and exploitation) is granted to those against whom (aggressive) war is waged, because they were oppressed and Allah is doubtlessly All-Powerful to help them (the oppressed)
Permission to fight is given to those (i.e. believers against disbelievers), who are fighting them, (and) because they (believers) have been wronged, and surely, Allah is Able to give them (believers) victor
Permission is granted unto those who take arms against the unbelievers, for that they have been unjustly persecuted by them: -- (and God is certainly able to assist them)
Permission is given to those against whom war is waged [to fight in self-defense] because they are wronged. Truly, Allah, for their victory, is Most Powerful.
Permission to fight is given to those against whom war is waged, because they have been wronged. Most certainly, God has the power to grant them victory.
Permission (to fight) has been given to those who are attacked... This is because they have been wronged! Indeed, Allah has the power (Qadir) to grant them victory.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
To those against whom war is made, permission is given (to fight) for they have been oppressed, and verily Allah is well able to assist them
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Those who have been attacked by the infidels who waged war against them for their belief in Allah are permitted to fight in defense of the wrong inflicted on them; Allah is indeed Qadirun (Omnipotent) enough to afford them help
Permission (to fight) is granted to those, against whom people fight, because they have certainly been dealt with unjustly, and Allah certainly has the power over helping those